Вход Регистрация

in the instance перевод

Голос:
"in the instance" примеры
ПереводМобильная
  • в данном случае
  • instance:    1) пример, образец; случай Ex: familiar instance известный случай; знакомый пример Ex: the most striking instance of smth. наиболее яркий (наглядный) пример чего-л. Ex: in this instance в этом (в да
  • at the instance of:    по просьбе
  • for instance:    например например
  • for-instance:    1) _ам. _разг. пример Ex: give me a for-instance приведите мне пример
  • in this instance:    в данном случае
  • appeals instance:    апелляционный суд, апелляционная инстанция
  • at first instance:    в первой инстанции
  • common instance:    общий экземпляр (например, данных в РБД)
  • contrary instance:    мат. контрпример
  • current instance:    текущий объект (во время исполнения OOP-программы - последний по временииспользования объект класса))
  • device instance:    экземпляр [реализация] устройства (логическая структура, инициирующаявызов соответствующего драйвера)
  • dimensioning in the instance:    задания габаритного поля по привязке (в графопостроителях)
  • direct instance:    экземпляр класса (объект данного класса)
  • event instance:    реализация события (в системе моделирования)
  • final instance:    последняя инстанция
Примеры
  • In the instances specified by law, legal assistance is publicly funded.
    В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается за счет государственных средств.
  • In the instances specified by law, such assistance is provided free of charge.
    В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно.
  • Hearings in� camera are permitted only in the instances provided for by law.
    Слушание дела на закрытом заседании допускается только в предусмотренных законом случаях.
  • In the instances specified by law, legal assistance is provided from public funds.
    В случаях предусмотренных законом, юридическая помощь обеспечиваются за счет государства.
  • Hearings in camera are permitted only in the instances provided for by law.
    Слушание дела на закрытом заседании допускается только в предусмотренных законом случаях.
  • In the instances specified in law, legal assistance is rendered from public funds.
    В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается за счет государственных средств.
  • A secret vote shall be held only in the instance of addressing personnel issues.
    Тайное голосование проводится только при решении кадровых вопросов.
  • In the instances specified in law, legal assistance shall be rendered from public funds.
    В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается за счет государственных средств.
  • Furthermore, in the instances specified by law, legal assistance is provided from public funds.
    При этом в случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается за счет государства.
  • The restriction or denial of personal liberty is possible in the instances and under the procedure specified in law.
    Ограничение или лишение личной свободы возможно в случаях и порядке, установленных законом.
  • Больше примеров:  1  2  3  4